Я изучаю норвежский.

Делаю я это с октября, с первого его четверга. На кой чёрт он мне сдался? Не знаю. Почему норвежский, а не английский/французский/немецкий/испанский? Я до сих пор не могу найти на этот животрепещущий вопрос ответа. в общем - учу норвежский. Букмол, а не нюношьк, если кому-то это что-то говорит.

Я уже могу представиться.

Jeg heter Hloja /Йэй хьетерь Хлоя/ - Меня зовут Хлоя.
Jeg kommer fra Russland /Йэй коммерь фра Рюссланн/ - Я из России.

Курс длится 2 года. Каждый месяц я отдаю за уроки 5600 р. Если бы заплатила за семестр - пришлось бы отдать всего лишь 18 с копейками тысяч, но свободных денег не было, так что я пошла сложным и кровожадным путём.

Кстати я староста группы. Все новинки проходят через меня, так что я потихоньку властвую и упиваюсь собственным величием)

Учебники дорогие оказалииииись! Отдала за три учебника 1600 р.!!! Два истинно норвежских, для иностранных граждан, а другой русский, с основами. Мы по нему алфавит изучали. Скажу вам, звуки в норвежском есть такие, что без помощи преподавателя фиг их воспроизведёшь. И это, как говорит учитель, ещё не самый сложный из скандинавских языков! В Шведском мы бы только год ставили произношение. В Датском тоже какая-то своя морока. В общем, учитель сказал, что норвежский это вообще самый правильный выбор из всех скандинавских. Его понимают и шведы, и датчане, и исландцы, и фарерцы. Финны не понимают, но тут вообще другая группа языков, так что с финнами я в пролёте.

Норвежцы говорят быстро. Когда слушаешь диалог, очухиваешься только к самому концу, когда уже идут длинные фразы. И я такая сижу и думаю: "что это было?" Все посмеиваются украдкой, а потом мы медленно и торжественно читаем диалоги по ролям. В общем весело)

Надеюсь ношьк всё же доучить. Потом хочу польский.